Častou chybou studentů angličtiny je nesprávné používání čárek v anglických větách. Buď aplikují pravidla psaní čárek v českém jazyce na angličtinu, nebo pod dojmem jiných pravidel nepoužívají čárky vůbec. Na rozdíl od češtiny se v angličtině neoddělují čárkou všechny věty v souvětí, ale není pravda, že by se čárka mezi větami nepoužívala vůbec.
Zde je tedy několik základních pravidel, jak se v angličtině čárka užívá:
1) Čárka se nepíše mezi dvěma hlavními větami, které jsou spojeny spojkami and a but.
He opened the door and ran away.
I like summer but my brother prefers winter.
Avšak čárka před and a but se píše v těchto případech:
a) Je-li souvětí dlouhé a nepřehledné
b) Při srovnání
c) Po imperativu
Ad a) I do not want to go to his party, but he seems to be irritated and phone me and all my friends many times.
Ad b) He was quite assertive, but not cheeky.
Ad c) Excuse me, but there is something I must do.
2) Čárka se používá, pokud spojujeme dvě nezávislé vedlejší věty.
We can stay in a hotel, or we can visit our friends.
3) Vyjmenováváme-li více než dvě položky (několikanásobný větný člen).
V tom případě píšeme čárku i před spojkou and (poslední v řadě).
Jane, Liz, Paul, and Ken were late.
4) Čárkou oddělujeme uvádějící frázi či spojovací příslovce od zbytku věty.
However, she still loves him.
5) Vždy oddělujeme čárkou vztažné věty nerestriktivní (non-defining), poněvadž nejsou pro obsah věty určující a můžeme je vynechat. Co působí studentům problém, jsou vztažné věty restriktivní – definig, tam se v angličtině čárka nepoužívá.
My brother, who wrote that article, left Prague.
This is the woman who lives next door.
Pozn. Více v článku o vztažných větách.
Napsat komentář